Авиационная катастрофа самолёта Boeing 747 произошедшая 12 августа 1985 года под Токио. Из находившихся на его борту 524 человек (509 пассажиров (включая TODO детей) и 15 членов экипажа) выжили 4 человека.
Гражданство | Пассажиры | Экипаж | Всего |
---|---|---|---|
Япония | 487 | 15 | 502 |
США | 6 | 0 | 6 |
Гонконг | 4 | 0 | 4 |
Корея | 3 | 0 | 3 |
Индия | 3 | 0 | 3 |
Италия | 2 | 0 | 2 |
ФРГ | 2 | 0 | 2 |
Китай | 1 | 0 | 1 |
Великобритания | 1 | 0 | 1 |
Всего | 509 | 15 | 524 |
Самолёт
Boeing 747 (регистрационный номер JA8119, заводской 20783, серийный 230) был выпущен компанией Boeing в 1974 году (первый полёт совершил 28 января) по спецзаказу для эксплуатации на внутренних авиарейсах Японии. 19 февраля того же года был передан авиакомпании Japan Air Lines. Оснащён четырьмя двухконтурными турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney JT9D-7A. На день катастрофы 11-летний авиалайнер совершил 18 835 циклов «взлёт-посадка» и налетал 25 030 часов.
Экипаж
Должность | ФИО | Возраст | Налёт |
---|---|---|---|
КВС | Масами Такахама | 49 лет | 12 423 часа |
Второй пилот | Ютака Сасаки | 39 лет | 3 963 часа |
Бортинженер | Хироси Фукуда | 46 лет | 9 831 час |
Старший бортпроводник | Дзюн Хатано | 39 лет | 10 225 часов |
Бортпроводник | Марико Аката | 31 год | 4 815 часов |
Бортпроводник | Мицуё Эбина | 28 лет | 4 432 часа |
Бортпроводник | Каори Фудзита | 28 лет | 3 541 час |
Бортпроводник | Сатиё Кихара | 30 лет | 5 704 часа |
Бортпроводник | Рэйко Миямити | 30 лет | 3 161 час |
Бортпроводник | Юмико Цусима | 29 лет | 4 227 часов |
Бортпроводник | Масаё Ёсида | 27 лет | 4 165 часов |
Бортпроводник | Кёко Хатано | 24 года | 549 часов |
Бортпроводник | Микико Оно | 26 лет | 1 610 часов |
Бортпроводник | Сэйко Оно | 24 года | 363 часа |
Бортпроводник | Юмико Сирабэёси | 25 лет | 2 179 часов |
Полёт
Самолёт выполнял часовой рейс JAL 123 из Токио в Осаку.
18:00 JST
Самолёт готовится ко взлёту.
18:04 JST
Самолёт начал выруливать на взлётную полосу 15L.
18:12 JST
Самолёт совершил взлёт с полосы 15L. Погодные условия хорошие. Самолёт начал набирать высоту 7300 метров.
Катастрофа
18:24 JST
Пассажиры слышат 2 взрыва в задней части борта. Экипаж также их слышит. Самолёт перестаёт реагировать на управление. Экипаж отчаяно пытается понять что произошло. В салоне падает давление.
18:25 JST
Самолёт полностью не управляем, КВС объявляет аварийную ситуацию и связывается с диспетчерами. Экипаж пытается повернуть борт, но самолёт не реагирует.
18:27 JST
Диспетчерская в Токио выходит на связь с самолётом.
18:31 JST
Диспетчер предлагает пилотам направить к ближайшему аэропорту в Нагое в 133 км. Экипаж предпочитает садиться на более длинную полосу в аэропорту Токио. Из-за отказа кислородных масок в одной из частей самолёта, пилоты принимают решение снижаться.
18:38 JST
Чтобы замедлить самолёт - экипаж выпускает шасси. Но контролируемое снижение оказывается невозможным.
На ближайшей военной базе США в Якоте, спасательные бригады переведены в режим готовности.
18:47 JST
Самолёт снизился до 2км, но не имея контроля над курсом, самолёт отклонился от курса и попал в гористую область Японии.
18:53 JST
Пилоты подняли самолёт до 4км, но он всё-ещё в 65 к северо-западу от аэропорта Токио. Самолёт резко кренится вперёд и уходит в неконтролируемое пике.
18:56 JST
Самолёт разбивается в горах Японии.
Поисковая операция
Помощь от США
Через 18 минут после падения самолёта, СИ-130 американских военно-воздушных сил обнаружил обломки самолёта на склоне горе в 100км к северо-западу от Токио. США предлагает помощь военных, Японцы отказываются от неё и начинают собственную спасательную операцию силами самообороны.
Продвижение сил самообороны Японии
Отправленный японский вертолёт сообщил что выжившых нет. Гористая местность и нехватка оборудования для ночных работ замедлили маштабные попытки спасения. Спасатели добрались на место крушения только через 14 часов с момента крушения.
На месте было обнаружено 4 выживших человека. Вскорее эти выжившие сообщили о криках многих других людей, погибших под обломками ночью. Врачи объявлили что у некоторых людей были травмы, при которых они могли выжить, если бы спасатели прибыли раньше.
Расшифровка бортовых самописцев
Время | Говорящий | Информация |
---|---|---|
18:24:10 | БП | Несколько пассажиров нажали кнопку вызова. Я могу выйти к ним? |
18:24:12 | 2П | Только осторожно. И побыстрее. |
БИ | Да, будьте осторожны, пожалуйста. Осторожнее, пожалуйста. | |
18:24:15 | БП | Да, спасибо. |
18:24:34 | В хвосте самолёта раздаётся звук, похожий на взрыв. | |
В кабине экипажа срабатывает аварийная сигнализация, сообщающая о падении давления в салоне. | ||
КВС | Нехорошо. Что-то взорвалось. Код ответчика 77. | |
18:24:40 | КВС | Проверить шасси, шасси. |
БИ | Что… | |
18:24:44 | БП | Наденьте кислородные маски, пожалуйста. Пристегните привязные ремни, пожалуйста. Пристегните привязные ремни, пожалуйста. |
2П | Код ответчика 77. | |
18:24:52 | БИ | Эх! Все двигатели… (нрзб). |
2П | Нам надо проверить давление в гидро? | |
18:25:02 | Срабатывает аварийная сигнализация. | |
18:25:04 | БП | Займите свои места, пожалуйста. Займите свои места. Потушите свои сигареты. |
18:25:13 | КВС | Правый разворот. |
18:25:14 | КВС | Правый разворот. |
2П | Выполняю. | |
КВС | Так. | |
18:25:18 | КВС | Э-э, Токио, Japan Air 123, э-э, запрашиваем немедленную…, э-э, проблемы, запрашиваем возврат в Ханэда. Снижаемся и держим 220. |
18:25:37 | КВС | Радарный вектор на Осиму, пожалуйста. |
18:25:39 | УВД | Токио Понял, э-э, вы хотите выполнить правый или левый разворот? |
18:25:42 | КВС | Э-э, идём на правый разворот. |
18:25:45 | УВД | Токио Принято, правый разворот на курс 090°. Радарный вектор на Осиму. |
18:25:50 | КВС | Не так круто. |
2П | Да. | |
18:25:56 | КВС | Что случилось? |
18:25:58 | БИ | Давление в гидравлике упало. |
18:26:08 | КВС | Попытайся восстановить. |
2П | Не восстанавливается. | |
18:26:12 | КВС | Набор высоты. |
18:26:25 | КВС | Вся гидравлика вышла из строя? |
БИ | Да. | |
КВС | Снижаемся. | |
2П | Да. | |
БИ | Нам лучше снизиться. | |
2П | Снижение. | |
18:26:39 | Срабатывает аварийная сигнализация. | |
КВС | Что за… (нрзб)? | |
18:26:42 | КВС | OK, правый разворот. |
2П | Правый разворот. | |
18:27:15 | БП | Внимание, аварийная посадка. Наденьте кислородные маски, займите свои места, потушите свои сигареты. Мы приступаем к аварийной посадке. |
18:27:32 | КВС | Гидро… (нрзб)? |
18:27:47 | БИ | Давление в гидравлике совсем упало. |
2П | Совсем упало? | |
БИ | Да. | |
18:28:48 | КВС | Левый разворот. |
18:29:00 | КВС | Вложи в это своё сердце. |
2П | Да. | |
БИ | Я пытаюсь проверить. | |
18:30:27 | БИ | Произошла разгерметизация кабины? Надеть кислородные маски? |
18:30:32 | БИ | Ой, я понял. Так, давление в кабине, э-э…. |
18:30:52 | БИ | Давление в кислородных масках падает… |
18:47:16 | УВД | Токио Сейчас вы можете управлять самолётом? |
18:47:17 | КВС | Он неуправляем. |
18:47:19 | УВД | Токио Понял. |
18:47:38 | КВС | Эй, гора. Правый разворот. Гора. Управление вправо. Правый разворот. Мы врежемся в гору! |
18:47:58 | КВС | Максимальная тяга. |
2П | Максимальная тяга. | |
18:48:02 | БИ | Увеличиваю. |
КВС | Левый разворот. | |
18:48:08 | КВС | Максимальная тяга. |
18:48:19 | КВС | Э-э, вправо, вправо, опустить нос. |
2П | Выдвинулись до упора. | |
КВС | Опустить нос. Хорошо. Мы летим в горы. | |
2П | Да. | |
18:49:10 | БИ | Скорость растёт, скорость растёт. |
18:50:53 | 2П | Скорость 220 узлов. |
БИ | Да. | |
18:50:55 | КВС | Не опускать нос, это увеличивает скорость. |
2П | Да. | |
18:51:01 | КВС | Мы теряем высоту. Поднять, поднять нос. |
2П | Закрылки? | |
БИ | Я должен опустить их? | |
КВС | Не поможет. | |
2П | Да, э-э, с аварийными. | |
КВС | Аварийные выпускать. | |
БИ | Да, выпускаю аварийные. | |
18:51:20 | КВС | Опустить нос. |
18:51:26 | КВС | В две руки. |
2П | Да. | |
18:51:29 | КВС | Опустить нос. Да, тяга. |
БИ | Я увеличил тягу. | |
18:51:39 | КВС | Опустить нос. |
18:51:47 | КВС | Держать. |
18:52:09 | Сигнализация отключается. | |
18:52:25 | БИ | Закрылки выпущены с аварийными. |
КВС | Опустить нос. | |
2П | Да. | |
18:53:15 | КВС | Поднять нос. Тяга. |
18:53:23 | 2П | Увеличил. |
18:53:50 | УВД Токио | Japan Air 113, Japan Air 123, переключите частоту на 119,7. 119,7, пожалуйста. |
КВС | Да, да. 119,7. | |
2П | Э-э, да. Номер 2. | |
18:54:02 | Срабатывает аварийная сигнализация. | |
18:54:08 | КВС | Да, левый, левый разворот. |
2П | Да. | |
БИ | Да, 119…. | |
КВС | Левый разворот. | |
2П | 119,7. | |
18:54:21 | Сигнализация отключается. | |
18:54:23 | БИ | Japan Air 123, э-э, мы переключились на 119,7. |
КВС | Уточните наше местоположение. | |
БИ | Уточняю. Japan Air 123, наше местоположение. | |
УВД Токио | Japan Air 123, вы находитесь 5, э-э, 5, в 45 милях к северо-западу от Ханэда. | |
БИ | К северо-западу от Ханэда, э-э, сколько миль? | |
УВД Токио | Да, всё правильно. По нашему радару вы в 55 милях к северо-западу от Ханэда и в 25 милях западнее Камогавы. | |
18:54:58 | БИ | Да, понял. Они сказали, что мы в 25 милях западнее Камогавы. |
КВС | Все закрылки выпущены? | |
18:55:04 | 2П | Да, закрылки 10. |
УВД Токио | Я буду говорить по-японски. Мы обеспечим вам посадку в любое время. Йокота также готова вас принять. Сообщите о ваших намерениях. | |
18:55:15 | КВС | Поднять нос. |
БИ | Да. | |
18:55:16 | КВС | Поднять нос. Поднять нос. Поднять нос. |
18:55:27 | КВС | Поднять нос. |
18:55:35 | 2П | Я держал его так долго всё это время. |
18:55:44 | КВС | Эй, держать закрылки. |
18:55:49 | КВС | Закрылки держать, не выпускать полностью. |
2П | Убрать закрылки, убрать закрылки, убрать закрылки, убрать закрылки. | |
КВС | Убрать закрылки. | |
2П | Да. | |
18:55:56 | КВС | Тяга. Тяга! |
КВС | Закрылки! | |
БИ | Я убрал. | |
18:56:02 | КВС | Он останавливается! |
18:56:05 | КВС | Поднять нос. Поднять нос! Тяга! |
18:56:14 | GPWS | SINK RATE! WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULL UP! |
18:56:19 | КВС | Это конец! |
GPWS | WHOOP! WHOOP! PULL UP! | |
18:56:23 | Первый удар. | |
GPWS | WHOOP! WHOOP! PULL UP! | |
18:56:26 | Второй удар. | |
18:56:28 | Конец записи. |
Причины
Расследование причин катастрофы рейса JAL 123 проводила японская Комиссия по расследованию авиационных происшествий (AAIC)ruen.
В ходе расследования было установлено, что 2 июня 1978 года борт JA8119, заканчивая рейс JAL 115 по маршруту Токио — Осака, ударился хвостовой частью о взлётную полосу аэропорта Осаки, в результате чего был повреждён хвостовой гермошпангоут.
В процессе проведения ремонта не были выполнены технические условия, предусмотренные компанией «Boeing», согласно которым предписывалось произвести укрепление повреждённых половинок гермошпангоута с помощью цельной пластины-усилителя, закреплённой тремя рядами заклёпок. Проводившие ремонт техники вместо установки единого усилителя с тремя рядами заклёпок применили два отдельных усиливающих элемента, один из которых был закреплён двойным рядом заклёпок, а второй всего лишь одним рядом заклёпок. Под воздействием переменных нагрузок во время циклов «взлёт-посадка» металл толщиной 0,9 сантиметра в местах сверления постепенно разрушался и в конце концов не выдержал.
При наборе высоты во время выполнения рейса JAL 123 ослабленный гермошпангоут не выдержал давления и разрушился, при этом перебив трубопроводы гидравлических систем. Вырвавшийся из салона под большим давлением воздух поступил в полость вертикального оперения, не рассчитанного на такую нагрузку и это привело к отрыву вертикального стабилизатора и потере управления.
Окончательный отчёт расследования AAIC был опубликован 19 июня 1987 года.
Последствия
Начальник службы технического обслуживания Japan Air Lines, который вел переговоры о выплате компенсаций семьям 520 жертв крушения, скончался от ножевых ранений в результате очевидного самоубийства.
Представитель полиции сообщил, что 59-летний чиновник Хироо Томинага был найден истекающим кровью из ран на шее и груди в своем доме в Йокогаме.
Рядом с его телом был найден нож длиной в четыре дюйма.
В записке рядом говорилось:
Я искупаю свою вину своей смертью
Полиция заявила, что, по их мнению, мистер Томинага совершил самоубийство.
- Авиакомпания Japan Air Lines приняла на себя часть ответственности за катастрофу, так как должным образом не проверила отремонтированный самолёт. Президент авиакомпании Ясумото Такаги подал в отставку.
- Экстренный осмотр всех японских Boeing 747 выявил десятки неполадок и неисправностей, исправление которых отныне регулировалось в обязательном порядке во избежание повторения катастрофы рейса 123.
- Авиакомпания Japan Air Lines в знак уважения к пассажирам и экипажу рейса 123 сменила номер рейса Токио — Осака с JAL 123 на JAL 127 и по этому маршруту стали летать Boeing 767, Boeing 777 и Boeing 787.
- Подавляющая часть родственников погибших получила денежные компенсации от авиакомпании JAL, решив не доводить дело до судебных расследований.
Культурные отражения
- Катастрофа рейса 123 JAL показана в двух документальных сериалах от телеканала National Geographic — Расследования авиакатастроф (3 серия 3 сезона Без управления и 3 серия 23 сезона Уязвимость) и Секунды до катастрофы (серия Смертельный ужас над Токио).
- Также она показана в американском документальном телесериале от «MSNBC» Почему разбиваются самолёты в серии Точка разлома.
- Катастрофа упоминается в документальном сериале от телеканала «Discovery Channel» Авиакатастрофы: совершенно секретно (серия Плохое техобслуживание).
- Катастрофа рейса 123 упоминается в книге И. А. Муромова «100 великих авиакатастроф» в главе Катастрофа «Боинга-747» под Токио.
- Группа «Rammstein» включила отрывок записи речевого самописца рейса 123 в интро к песне «Reise, Reise» из одноимённого альбома.
Подробнее
Секунды до катастрофы - Смертельный ужас над Токио (S06E05, #62) - YouTube
J.A.L. Official Dies, Apparently a Suicide - The New York Times
JETLINER CRASHES WITH 524 ABOARD IN CENTRAL JAPAN - The New York Times
Japan Airlines Flight 123 - X-Plane 11 accident simulation - YouTube
Boeing 747SR-46 - Japan Air Lines - JAL | Aviation Photo #0217820 | Airliners.net
JAL123東京管制交信記録/JAL123 Tokyo control communications records - YouTube
ASN Aircraft accident Boeing 747SR-46 JA8119 Ueno Village, Tano district, Gunma Prefecture