Авиационная катастрофа самолёта Boeing 747 произошедшая 12 августа 1985 года под Токио. Из находившихся на его борту 524 человек (509 пассажиров (включая TODO детей) и 15 членов экипажа) выжили 4 человека.
Гражданство | Пассажиры | Экипаж | Всего |
---|---|---|---|
Япония | 487 | 15 | 502 |
США | 6 | 0 | 6 |
Гонконг | 4 | 0 | 4 |
Корея | 3 | 0 | 3 |
Индия | 3 | 0 | 3 |
Италия | 2 | 0 | 2 |
ФРГ | 2 | 0 | 2 |
Китай | 1 | 0 | 1 |
Великобритания | 1 | 0 | 1 |
Всего | 509 | 15 | 524 |
Самолёт
Boeing 747 (регистрационный номер JA8119, заводской 20783, серийный 230) был выпущен компанией Boeing в 1974 году ( первый полёт совершил 28 января) по спецзаказу для эксплуатации на внутренних авиарейсах Японии. 19 февраля того же года был передан авиакомпании Japan Air Lines. Оснащён четырьмя двухконтурными турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney JT9D-7A. На день катастрофы 11-летний авиалайнер совершил 18 835 циклов «взлёт-посадка» и налетал 25 030 часов.
Экипаж
Должность | ФИО | Возраст | Налёт |
---|---|---|---|
КВС | Масами Такахама | 49 лет | 12 423 часа |
Второй пилот | Ютака Сасаки | 39 лет | 3 963 часа |
Бортинженер | Хироси Фукуда | 46 лет | 9 831 час |
Старший бортпроводник | Дзюн Хатано | 39 лет | 10 225 часов |
Бортпроводник | Марико Аката | 31 год | 4 815 часов |
Бортпроводник | Мицуё Эбина | 28 лет | 4 432 часа |
Бортпроводник | Каори Фудзита | 28 лет | 3 541 час |
Бортпроводник | Сатиё Кихара | 30 лет | 5 704 часа |
Бортпроводник | Рэйко Миямити | 30 лет | 3 161 час |
Бортпроводник | Юмико Цусима | 29 лет | 4 227 часов |
Бортпроводник | Масаё Ёсида | 27 лет | 4 165 часов |
Бортпроводник | Кёко Хатано | 24 года | 549 часов |
Бортпроводник | Микико Оно | 26 лет | 1 610 часов |
Бортпроводник | Сэйко Оно | 24 года | 363 часа |
Бортпроводник | Юмико Сирабэёси | 25 лет | 2 179 часов |
Полёт
Самолёт выполнял часовой рейс JAL 123 из Токио в Осаку.
18:00 JST
Самолёт готовится ко взлёту.
18:04 JST
Самолёт начал выруливать на взлётную полосу 15L.
18:12 JST
Самолёт совершил взлёт с полосы 15L. Погодные условия хорошие. Самолёт начал набирать высоту 7300 метров.
Катастрофа
18:24 JST
Пассажиры слышат 2 взрыва в задней части борта. Экипаж также их слышит. Самолёт перестаёт реагировать на управление. Экипаж отчаяно пытается понять что произошло. В салоне падает давление.
18:25 JST
Самолёт полностью не управляем, КВС объявляет аварийную ситуацию и связывается с диспетчерами. Экипаж пытается повернуть борт, но самолёт не реагирует.
18:27 JST
Диспетчерская в Токио выходит на связь с самолётом.
18:31 JST
Диспетчер предлагает пилотам направить к ближайшему аэропорту в Нагое в 133 км. Экипаж предпочитает садиться на более длинную полосу в аэропорту Токио. Из-за отказа кислородных масок в одной из частей самолёта, пилоты принимают решение снижаться.
18:38 JST
Чтобы замедлить самолёт - экипаж выпускает шасси. Но контролируемое снижение оказывается невозможным.
На ближайшей военной базе США в Якоте, спасательные бригады переведены в режим готовности.
18:47 JST
Самолёт снизился до 2км, но не имея контроля над курсом, самолёт отклонился от курса и попал в гористую область Японии.
18:53 JST
Пилоты подняли самолёт до 4км, но он всё-ещё в 65 к северо-западу от аэропорта Токио. Самолёт резко кренится вперёд и уходит в неконтролируемое пике.
18:56 JST
Самолёт разбивается в горах Японии.
Поисковая операция
Помощь от США
Через 18 минут после падения самолёта, СИ-130 американских военно воздушных сил обнаружил обломки самолёта на склоне горе в 100км к северо-западу от Токио. США предлагает помощь военных, Японцы отказываются от неё и начинают собственную спасательную операцию силами самообороны.
Продвижение сил самообороны Японии
Отправленный японский вертолёт сообщил что выжившых нет. Гористая местность и нехватка оборудования для ночных работ замедлили маштабные попытки спасения. Спасатели добрались на место крушения только через 14 часов с момента крушения.
На месте было обнаружено 4 выживших человека. Вскорее эти выжившие сообщили о криках многих других людей, погибших под обломками ночью. Врачи объявлили что у некоторых людей были травмы, при которых они могли выжить, если бы спасатели прибыли раньше.
Расшифровка бортовых самописцев
Время | Говорящий | Информация |
---|---|---|
18:24:10 | БП | Несколько пассажиров нажали кнопку вызова. Я могу выйти к ним? |
18:24:12 | 2П | Только осторожно. И побыстрее. |
БИ | Да, будьте осторожны, пожалуйста. Осторожнее, пожалуйста. | |
18:24:15 | БП | Да, спасибо. |
18:24:34 | В хвосте самолёта раздаётся звук, похожий на взрыв. | |
В кабине экипажа срабатывает аварийная сигнализация, сообщающая о падении давления в салоне. | ||
КВС | Нехорошо. Что-то взорвалось. Код ответчика 77. | |
18:24:40 | КВС | Проверить шасси, шасси. |
БИ | Что… | |
18:24:44 | БП | Наденьте кислородные маски, пожалуйста. Пристегните привязные ремни, пожалуйста. Пристегните привязные ремни, пожалуйста. |
2П | Код ответчика 77. | |
18:24:52 | БИ | Эх! Все двигатели… (нрзб). |
2П | Нам надо проверить давление в гидро? | |
18:25:02 | Срабатывает аварийная сигнализация. | |
18:25:04 | БП | Займите свои места, пожалуйста. Займите свои места. Потушите свои сигареты. |
18:25:13 | КВС | Правый разворот. |
18:25:14 | КВС | Правый разворот. |
2П | Выполняю. | |
КВС | Так. | |
18:25:18 | КВС | Э-э, Токио, Japan Air 123, э-э, запрашиваем немедленную…, э-э, проблемы, запрашиваем возврат в Ханэда. Снижаемся и держим 220. |
18:25:37 | КВС | Радарный вектор на Осиму, пожалуйста. |
18:25:39 | УВД | Токио Понял, э-э, вы хотите выполнить правый или левый разворот? |
18:25:42 | КВС | Э-э, идём на правый разворот. |
18:25:45 | УВД | Токио Принято, правый разворот на курс 090°. Радарный вектор на Осиму. |
18:25:50 | КВС | Не так круто. |
2П | Да. | |
18:25:56 | КВС | Что случилось? |
18:25:58 | БИ | Давление в гидравлике упало. |
18:26:08 | КВС | Попытайся восстановить. |
2П | Не восстанавливается. | |
18:26:12 | КВС | Набор высоты. |
18:26:25 | КВС | Вся гидравлика вышла из строя? |
БИ | Да. | |
КВС | Снижаемся. | |
2П | Да. | |
БИ | Нам лучше снизиться. | |
2П | Снижение. | |
18:26:39 | Срабатывает аварийная сигнализация. | |
КВС | Что за… (нрзб)? | |
18:26:42 | КВС | OK, правый разворот. |
2П | Правый разворот. | |
18:27:15 | БП | Внимание, аварийная посадка. Наденьте кислородные маски, займите свои места, потушите свои сигареты. Мы приступаем к аварийной посадке. |
18:27:32 | КВС | Гидро… (нрзб)? |
18:27:47 | БИ | Давление в гидравлике совсем упало. |
2П | Совсем упало? | |
БИ | Да. | |
18:28:48 | КВС | Левый разворот. |
18:29:00 | КВС | Вложи в это своё сердце. |
2П | Да. | |
БИ | Я пытаюсь проверить. | |
18:30:27 | БИ | Произошла разгерметизация кабины? Надеть кислородные маски? |
18:30:32 | БИ | Ой, я понял. Так, давление в кабине, э-э…. |
18:30:52 | БИ | Давление в кислородных масках падает… |
18:47:16 | УВД | Токио Сейчас вы можете управлять самолётом? |
18:47:17 | КВС | Он неуправляем. |
18:47:19 | УВД | Токио Понял. |
18:47:38 | КВС | Эй, гора. Правый разворот. Гора. Управление вправо. Правый разворот. Мы врежемся в гору! |
18:47:58 | КВС | Максимальная тяга. |
2П | Максимальная тяга. | |
18:48:02 | БИ | Увеличиваю. |
КВС | Левый разворот. | |
18:48:08 | КВС | Максимальная тяга. |
18:48:19 | КВС | Э-э, вправо, вправо, опустить нос. |
2П | Выдвинулись до упора. | |
КВС | Опустить нос. Хорошо. Мы летим в горы. | |
2П | Да. | |
18:49:10 | БИ | Скорость растёт, скорость растёт. |
18:50:53 | 2П | Скорость 220 узлов. |
БИ | Да. | |
18:50:55 | КВС | Не опускать нос, это увеличивает скорость. |
2П | Да. | |
18:51:01 | КВС | Мы теряем высоту. Поднять, поднять нос. |
2П | Закрылки? | |
БИ | Я должен опустить их? | |
КВС | Не поможет. | |
2П | Да, э-э, с аварийными. | |
КВС | Аварийные выпускать. | |
БИ | Да, выпускаю аварийные. | |
18:51:20 | КВС | Опустить нос. |
18:51:26 | КВС | В две руки. |
2П | Да. | |
18:51:29 | КВС | Опустить нос. Да, тяга. |
БИ | Я увеличил тягу. | |
18:51:39 | КВС | Опустить нос. |
18:51:47 | КВС | Держать. |
18:52:09 | Сигнализация отключается. | |
18:52:25 | БИ | Закрылки выпущены с аварийными. |
КВС | Опустить нос. | |
2П | Да. | |
18:53:15 | КВС | Поднять нос. Тяга. |
18:53:23 | 2П | Увеличил. |
18:53:50 | УВД Токио | Japan Air 113, Japan Air 123, переключите частоту на 119,7. 119,7, пожалуйста. |
КВС | Да, да. 119,7. | |
2П | Э-э, да. Номер 2. | |
18:54:02 | Срабатывает аварийная сигнализация. | |
18:54:08 | КВС | Да, левый, левый разворот. |
2П | Да. | |
БИ | Да, 119…. | |
КВС | Левый разворот. | |
2П | 119,7. | |
18:54:21 | Сигнализация отключается. | |
18:54:23 | БИ | Japan Air 123, э-э, мы переключились на 119,7. |
КВС | Уточните наше местоположение. | |
БИ | Уточняю. Japan Air 123, наше местоположение. | |
УВД Токио | Japan Air 123, вы находитесь 5, э-э, 5, в 45 милях к северо-западу от Ханэда. | |
БИ | К северо-западу от Ханэда, э-э, сколько миль? | |
УВД Токио | Да, всё правильно. По нашему радару вы в 55 милях к северо-западу от Ханэда и в 25 милях западнее Камогавы. | |
18:54:58 | БИ | Да, понял. Они сказали, что мы в 25 милях западнее Камогавы. |
КВС | Все закрылки выпущены? | |
18:55:04 | 2П | Да, закрылки 10. |
УВД Токио | Я буду говорить по-японски. Мы обеспечим вам посадку в любое время. Йокота также готова вас принять. Сообщите о ваших намерениях. | |
18:55:15 | КВС | Поднять нос. |
БИ | Да. | |
18:55:16 | КВС | Поднять нос. Поднять нос. Поднять нос. |
18:55:27 | КВС | Поднять нос. |
18:55:35 | 2П | Я держал его так долго всё это время. |
18:55:44 | КВС | Эй, держать закрылки. |
18:55:49 | КВС | Закрылки держать, не выпускать полностью. |
2П | Убрать закрылки, убрать закрылки, убрать закрылки, убрать закрылки. | |
КВС | Убрать закрылки. | |
2П | Да. | |
18:55:56 | КВС | Тяга. Тяга! |
КВС | Закрылки! | |
БИ | Я убрал. | |
18:56:02 | КВС | Он останавливается! |
18:56:05 | КВС | Поднять нос. Поднять нос! Тяга! |
18:56:14 | GPWS | SINK RATE! WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULL UP! WHOOP! WHOOP! PULL UP! |
18:56:19 | КВС | Это конец! |
GPWS | WHOOP! WHOOP! PULL UP! | |
18:56:23 | Первый удар. | |
GPWS | WHOOP! WHOOP! PULL UP! | |
18:56:26 | Второй удар. | |
18:56:28 | Конец записи. |
Причины
Расследование причин катастрофы рейса JAL 123 проводила японская Комиссия по расследованию авиационных происшествий (AAIC)ruen.
В ходе расследования было установлено, что 2 июня 1978 года борт JA8119, заканчивая рейс JAL 115 по маршруту Токио—Осака, ударился хвостовой частью о взлётную полосу аэропорта Осаки, в результате чего был повреждён хвостовой гермошпангоут.
В процессе проведения ремонта не были выполнены технические условия, предусмотренные компанией «Boeing», согласно которым предписывалось произвести укрепление повреждённых половинок гермошпангоута с помощью цельной пластины-усилителя, закреплённой тремя рядами заклёпок. Проводившие ремонт техники вместо установки единого усилителя с тремя рядами заклёпок применили два отдельных усиливающих элемента, один из которых был закреплён двойным рядом заклёпок, а второй всего лишь одним рядом заклёпок. Под воздействием переменных нагрузок во время циклов «взлёт-посадка» металл толщиной 0,9 сантиметра в местах сверления постепенно разрушался и в конце концов не выдержал.
При наборе высоты во время выполнения рейса JAL 123 ослабленный гермошпангоут не выдержал давления и разрушился, при этом перебив трубопроводы гидравлических систем. Вырвавшийся из салона под большим давлением воздух поступил в полость вертикального оперения, не рассчитанного на такую нагрузку и это привело к отрыву вертикального стабилизатора и потере управления.
Окончательный отчёт расследования AAIC был опубликован 19 июня 1987 года.
Последствия
Начальник службы технического обслуживания Japan Air Lines, который вел переговоры о выплате компенсаций семьям 520 жертв крушения, скончался от ножевых ранений в результате очевидного самоубийства.
Представитель полиции сообщил, что 59-летний чиновник Хироо Томинага был найден истекающим кровью из ран на шее и груди в своем доме в Йокогаме.
Рядом с его телом был найден нож длиной в четыре дюйма.
В записке рядом говорилось:
Я искупаю свою вину своей смертью
Полиция заявила, что, по их мнению, мистер Томинага совершил самоубийство.
- Авиакомпания Japan Air Lines приняла на себя часть ответственности за катастрофу, так как должным образом не проверила отремонтированный самолёт. Президент авиакомпании Ясумото Такаги подал в отставку.
- Экстренный осмотр всех японских Boeing 747 выявил десятки неполадок и неисправностей, исправление которых отныне регулировалось в обязательном порядке во избежание повторения катастрофы рейса 123.
- Авиакомпания Japan Air Lines в знак уважения к пассажирам и экипажу рейса 123 сменила номер рейса Токио—Осака с JAL 123 на JAL 127 и по этому маршруту стали летать Boeing 767, Boeing 777 и Boeing 787.
- Подавляющая часть родственников погибших получила денежные компенсации от авиакомпании JAL, решив не доводить дело до судебных расследований.
Культурные отражения
- Катастрофа рейса 123 JAL показана в двух документальных сериалах от телеканала National Geographic — Расследования авиакатастроф (3 серия 3 сезона Без управления и 3 серия 23 сезона Уязвимость) и Секунды до катастрофы (серия Смертельный ужас над Токио).
- Также она показана в американском документальном телесериале от «MSNBC» Почему разбиваются самолёты в серии Точка разлома.
- Катастрофа упоминается в документальном сериале от телеканала «Discovery Channel» Авиакатастрофы: совершенно секретно (серия Плохое техобслуживание).
- Катастрофа рейса 123 упоминается в книге И. А. Муромова «100 великих авиакатастроф» в главе Катастрофа «Боинга-747» под Токио.
- Группа «Rammstein» включила отрывок записи речевого самописца рейса 123 в интро к песне «Reise, Reise» из одноимённого альбома.
Подробнее
Секунды до катастрофы - Смертельный ужас над Токио (S06E05, #62) - YouTube
J.A.L. Official Dies, Apparently a Suicide - The New York Times
JETLINER CRASHES WITH 524 ABOARD IN CENTRAL JAPAN - The New York Times
Japan Airlines Flight 123 - X-Plane 11 accident simulation - YouTube
Boeing 747SR-46 - Japan Air Lines - JAL | Aviation Photo #0217820 | Airliners.net
JAL123東京管制交信記録/JAL123 Tokyo control communications records - YouTube
ASN Aircraft accident Boeing 747SR-46 JA8119 Ueno Village, Tano district, Gunma Prefecture